Дмитрий Чернышев (mi3ch) wrote,
Дмитрий Чернышев
mi3ch

Categories:

иногда во время путешествий на всякий случай посматривайте вверх



В 1510 году испанский писатель, автор рыцарских романов Гарси Родригес де Монтальво пишет книгу «Деяния Эспандиана», в которой описывает мифический остров Калифорния: «Знайте, что по правую руку от Индии есть остров, названный Калифорнией, очень близкий к земному раю; он населён чёрными женщинами, без единого мужчины среди них, поскольку они живут как амазонки». Всё их оружие сделано из золота, так как это единственный металл, который есть на острове, он содержится там в огромных количествах. Эта фантастика XVI века оказывает сильное влияние на Эрнана Кортеса и других конкистадоров, которые в честь этой книги называют новые земли Калифорнией.

Короче, вы сразу узнаете это место, как только в нем окажетесь — в Калифорнии прекрасные черные женщины с золотым оружием летают на грифонах.
via

Tags: history, книги, этимология
Subscribe

Posts from This Journal “этимология” Tag

  • сардель

    Есть забавное пересечение в апокрифической фразе «лучшая рыба — это колбаса». Сарделька, или сардель (от sardella) — устаревшее название сардины.…

  • тсс

    Картина Якопо Бассано, 1542 год Тайная вечеря называется так не потому, что с ней связана какая-то тайна или это событие было особо секретным.…

  • вот в чем дело

    Интересное японское слово Kuchisabishii — когда вы не голодны, но едите потому, что вашему рту одиноко

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 26 comments

Posts from This Journal “этимология” Tag

  • сардель

    Есть забавное пересечение в апокрифической фразе «лучшая рыба — это колбаса». Сарделька, или сардель (от sardella) — устаревшее название сардины.…

  • тсс

    Картина Якопо Бассано, 1542 год Тайная вечеря называется так не потому, что с ней связана какая-то тайна или это событие было особо секретным.…

  • вот в чем дело

    Интересное японское слово Kuchisabishii — когда вы не голодны, но едите потому, что вашему рту одиноко