Дмитрий Чернышев (mi3ch) wrote,
Дмитрий Чернышев
mi3ch

Category:

невеста и трах



Интересны метаморфозы магического заклинания старика Хоттабыча

В первом издании книги оно звучит так: «Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, приподнялся на ноги, вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное слово «лехододиликраскало» и, обессиленный, опустился прямо на опилки, покрывающие арену».

Слова заклинания совпадают с первой строкой иудейского литургического гимна «Леха доди» в ашкеназском произношении и означают «Иди, мой Возлюбленный, навстречу невесте». В более поздних советских изданиях этого слова нет. Вместо этого идет «выкрикнул какое-то странное и очень длинное слово». Кстати, нет и имени автора – вместо «Лазарь» стоит скромная буква Л.

А легендарные «Трах-тибидох» придумал редактор радиопостановки книги (1958 год)

via

Tags: книги, слова, этимология
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 98 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →