Дмитрий Чернышев (mi3ch) wrote,
Дмитрий Чернышев
mi3ch

Category:

метод тыка

1

Интересный вариант карманного переводчика (Stummer Dolmetsch). Германия. 1940 год
Вращающееся колесо внутри позволяло находить русский аналог немецкой фразы.
Рисунки внизу служили для той же цели - при необходимости просто показать пальцем


1
via
Tags: война, дизайн
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 80 comments
От деда остался русско-немецкий военный разговорник 41-го года. Признаться, немцы свои разговорники всё-таки делали аккуратнее.
советский русско-немецкий ?
а что в нем неаккуратного? :))
Даже жалко сканировать, очень уж он у меня ветхий, но так уж и быть, специально для тебя:



Текст, мягко говоря, не попал в листок. Да и листок совершенно удивительной формы.
да все нормально :))
вам достался редкий экземпляр, который попал под кривой нож :))

эти разговорники всю войну прошли и не рассыпались
а картонок немецких почти не осталось