?

Log in

No account? Create an account
look

mi3ch


ответы на незаданные вопросы


реклама хозяйственного магазина
look
mi3ch

3D
look
mi3ch
Gabriel Abreu
© Gabriel Abreu

Симбиоз граффити и растительности

xxxCollapse )

во-первых, это некрасиво
look
mi3ch
4ESj4C4fxM0

Плавание, как соревновательный вид спорта, стало популярно в Англии в тридцатых годах XIX века. Джентельмены плавали только брассом, при этом держали голову высоко над водой. В 1844 году в Лондоне прошли международные соревнования, в которых приняли участие два коренных индейца. Индейцы плавали кролем – стилем, неизвестным в Англии. И легко победили. Лондонская «The Times» с неодобрением писала о варварском стиле плавания – с движениями руками «подобно ветряной мельнице», хаотическими дрыганиями ногами и морем брызг.
И еще тридцать лет англичане продолжали плавать только брассом.

via

вопросы языкознания
look
mi3ch
mox

Из книги Николая Ульянова Происхождение украинского сепаратизма (1966 год)

«Схема развития всякого сепаратизма такова: сначала якобы пробуждается «национальное чувство», потом оно растет и крепнет, пока не приводит к мысли об отделении от прежнего государства и создании нового. На Украине этот цикл совершался в обратном направлении. Там сначала обнаружилось стремление к отделению, и лишь потом стала создаваться идейная основа, как оправдание такого стремления...

...В 1861 г. возникла идея печатания официальных государственных документов по-малороссийски, и первым таким опытом должен был быть манифест 19 февраля об освобождении крестьян. Инициатива исходила от П. Кулиша и была положительно встречена на верхах. 15 марта 1861 г. последовало высочайшее разрешение на перевод. Но когда перевод был сделан и через месяц представлен на утверждение Государственного Совета, его не сочли возможным принять. Кулиш еще до этого имел скандальный случай перевода Библии с его знаменитым «Хай дуфае Сруль на Пана» (Да уповает Израиль на Господа). Теперь, при переводе манифеста, сказалось полное отсутствие в малороссийском языке государственно-политической терминологии. Украинофильской элите пришлось спешно ее сочинять. Сочиняли путем введения полонизмов или коверканья русских слов. В результате получилось не только языковое уродство, но и совсем непонятный малороссийскому крестьянину текст, по крайней мере, менее понятный, чем обычный русский. Напечатанный впоследствии, в «Киевской Старине», он служил материалом для юмористики».


Конечно, для русского уха это смешно – «Хай дуфае Сруль на Пана». Я полтора года служил на Западной Украине и до сих пор помню все эти «маєте рацію» и «Іполит Матвеевич зняв з голови плямистий касторовий капелюх». Не говоря уже о фейковых «Чахликах Невмерущих» и «Злыднях Писюкатых». Это было забавно до тех пор, пока я не подумал, что для носителей украинского языка также могут быть потешны мое московское «акание» и нефрикативное «г».

И в том, что многие термины, которых не было в украинском, пришлось придумывать, тоже нет ничего смешного. Через это прошел, например, иврит – там тоже не было множества современных слов. И их тоже пришлось придумывать в ХХ веке. И множество евреев возражало против того, чтобы священный язык Торы стал государственным, а значит и бытовым языком – для этого предлагали, например, идиш.

p.s.
И еще мне кажется, что обе противоборствующие стороны на Украине совершают одну и ту же ошибку. Языковую.
Сторонники незалежності України думают, что если сделать русский язык вторым государственным, то Украина перестанет быть Украиной. Отказ от русского государственного – это не принципиальность. Это глупость. Когда американцы воевали за независимость от Англии, они не выступали против английского языка. Простите за банальности, но можно быть патриотом и говорить на языке метрополии.

И сторонники возрождения империи наступают на те же языковые грабли. Большое количество русских, проживающих в сопредельных странах, вовсе не означает, что все они страстно мечтают воссоединиться с Россией. И не произойдет ничего страшного, если возникнет еще одна независимая страна, множество жителей которой будут говорить на русском языке. Посмотрите, сколько существует в мире стран, говорящих на испанском или английском.

upd
Интересна история фразы «Хай дуфае Сруль на Пана»
Автором этой легенды стал сам Иван Франко
http://tipa-bandera.livejournal.com/4551.html

домашнее задание
look
mi3ch
1

В 1939 году американский математик Джордж Данциг опоздал на занятия и ошибочно подумал, что написанные на доске уравнения — это домашнее задание. Задание было трудным, но всё-таки Джордж сумел его выполнить. Оказалось, что это профессор продемонстрировал две нерешённые проблемы статистики, с которыми учёные не могли справиться в течение многих лет. Из-за сложности Данциг немного задержался со сдачей работы и был уверен, что его будут ругать за это.

Эта история стала очень популярной и была использована в фильме «Умница Уилл Хантинг».

via