July 10th, 2009

look

честность

Несколько лет назад работал над вывод новой марки сигарет - "убийцы" Parlament
Была придумана история войны с крысиными гонками и офисной рутиной. Работа - от слова раб
По закону участвовать в рекламе сигарет могут мужчины и женщины не моложе 35 лет (чтобы не создавать слишком привлекательный образ курильщика). Съемки проходили в Дюссельдорфе. Модели из Европы и Америки

Но я хочу рассказать не о сигаретах, а о страхе
У любой женщины после тридцати начинается легкая паника. А у красивой женщины, которая зарабатывает на жизнь своей красотой - Паника-Паника. И у нее есть два пути: или принимать себя такой, какая она есть и не бояться своего возраста или лечь под скальпель (мимические морщины, подтяжки, ботекс...).
У меня на съемках как раз была возможность сравнить два подхода
Одна женщина прошла через три операции. Результаты ужасны.
Пластические хирурги подло врут. Это их хлеб.
У женщины меняется все - лицо, мимика, выражение глаз. И самое главное - отношение к себе. Женщина начинает, как-бы это сказать... заискивать
Под софитами вообще все становится гораздо заметнее
А вторая осталась красавицей

Collapse )
look

(no subject)

...
Дверь скрипит. На пороге стоит треска.
Просит пить, естественно, ради Бога.
Не отпустишь прохожего без куска.
И дорогу покажешь ему. Дорога
извивается. Рыба уходит прочь.
Но другая, точь-в-точь

как ушедшая, пробует дверь носком.
(Меж собой две рыбы, что два стакана).
И всю ночь идут они косяком.
Но живущий около океана
знает, как спать, приглушив в ушах
мерный тресковый шаг.
...
/Колыбельная Трескового Мыса/

Даглес Данн предложил любопытный критерий оценки эстетического качества стихотворения. Если у поэта семантически нагружена только правая часть стихотворения, это уже хороший поэт. Если и начало обретает семантический вес, это очень талантливый поэт. А если и середина стихотворения прогибается под тяжестью смысла, он гений

/Как работает стихотворение Бродского/
look

Сова, Багира, Гусеница, Соня, Черепаха Квази - мужчины

1

Переводчики "детской" литературы в большинстве случаев и не задумываются над тем, к какому гендеру относится персонаж. Механизм таков: сначала название персонажа буквально переводится на русский, а затем персонажу приписывается гендер по грамматическому роду русского слова. Полезно начать иллюстративный ряд с "Винни-Пуха", поскольку там пример гендерного сдвига, с одной стороны, единичный, с другой стороны, структурно значимый для всего художественного целого.

Речь идет о Сове, персонаже, который в переводе Б. Заходера впервые был интерпретирован как женский, а мультипликационный фильм Ф. Хитрука дополнительно усилил феминные черты Совы в русском восприятии: Сову в нем снабдили модельной шляпкой с лентами и наделили речевыми манерами школьной учительницы. Образ готов. Между тем все, на чем он держится, - женский род русского слова "сова", ибо в оригинале А. Милна Owl - мужчина (вернее, мальчик, так как герои Милна представляют собой набор разных возрастных и психологических типов детей). А поскольку девочки не имеют склонности к псевдоинтеллектуальному щегольству научной терминологией и маскировке невежества риторикой, то Сова закономерным образом становится старухой-учительницей (вероятно, на пенсии).

Кто же такой Owl в "Винни-Пухе"? Если мы учтем, что это мужчина, и к тому же юный (судя по тому, как он вписан в компанию зверей и как с ним обращаются, возрастной разрыв не должен быть большим), - вывод очевиден: перед нами тип выпускника английской частной школы, неоднократно делавшийся мишенью сатириков в XIX-XX веках. Невежество, скрытое за квазиученым лексиконом, высокомерие по отношению к окружающим плюс склонность пускаться в сентиментальные воспоминания - стандартный набор характеристик этого типа, выведенного еще Л. Кэрроллом в образе the Mock Turtle из "Алисы в Стране чудес". Этот тип к моменту выхода в свет "Винни-Пуха" был уже известен английскому читателю. Милн добавил единственное новшество, доведя тем самым образ до уморительного гротеска: Owl на самом деле вообще никакой школы не кончал и даже читать толком не умеет (последнее обнаруживается в главе о пятнистом Щасвирнусе)...

...мужская природа Совы влечет за собой гораздо более широкие и глубокие последствия для всей художественной структуры винни-пуховского цикла в целом. Учтя, что Сова - мужчина, можно обнаружить, что до появления Кенги в Лесу вообще нет женщин. Фрустрация, которую испытывают Винни-Пух и все-все-все при ее приходе в Лес, малопонятна читателю русского перевода

хорошая статья о гендере
спасибо dirty.ru
look

еще не пикты

есть особый вид фотографий, которые начинают по настоящему "звенеть" только с подписью к ним

1
электромобиль. 1906 год

если у вас есть что-то похожее, поделитесь со мной, пожалуйста
да хранит вас королева
Collapse )